Примеры употребления "kamyonun arkasında" в турецком

<>
O hiç kamyonun arkasında görünmedi. Он не заглядывал в фургон.
Zanlı hala kayıp, ama kamyonun arkasında bozunmaya uğramış cesetler bulmuşlar. Подозреваемого еще ищут, но в кузове грузовика нашли изуродованные тела.
Bu koca kamyonun arkasında depolanmış olan her şey. Все, что загружено в этот гигантский фургон.
Kamyonun arkasında, salak! За машиной, дебил.
Arkasında da sarp kayalık var. А за ним крутой склон.
Kamyonun mu arıza yaptı? Что, грузовик сломался?
Bunun arkasında Reddington var. За этим стоит Реддингтон.
Kamyonun üzerine ne zaman düştüğü belli değil. Ну, документов при ней не было.
Bana tuzak kuruluyor ve ikimiz de bu işin arkasında kimin olduğunu biliyoruz. Меня подставили, и мы оба знаем, кто стоит за этим.
Kamyonun üstüne atmak akıllıca. Догадался бросить в грузовик.
Niki Lauda da hemen arkasında! Ники Лауда прорывается за ним.
Kamyonun yan tarafında "Rodgers" yazıyor. Ищи грузовик с надписью "Роджерс".
Kartın arkasında plakası yazıyor. Номер лицензии там сзади.
Kamyonun bende kalması gerek. Мне придётся забрать грузовик.
O olduğu görüldü Başın arkasında boyuna kırık. У неё значительная продольная трещина на затылке.
Kamyonun yola çıkmasını bekleyeceğiz ve işte tam burada onları vuracağız. Мы подождем, когда они погрузятся и собьем грузовик здесь.
Evet, yine de yakaladığımıza göre onu sorgulamalıyız. Bu işin arkasında kimin olduğunu öğrenmeliyiz. И всё же надо с ним работать, выяснить, кто стоит за этим.
Kötü haber getiren olmak istemem ama, kamyonun içinde bir şey bulamadım. Ненавижу сообщать плохие новости, но я ничего не нашла в грузовике.
Bunun arkasında o varmış gibi görünüyor. Кажется, за этим стоит она.
Tamam. Atlayın arkaya. Kamyonun mu? окей залезай назад в грузовик?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!