Примеры употребления "kalmaya çalışın" в турецком

<>
Sakin kalmaya çalışın efendim. Постарайтесь успокоиться, сэр.
Yalnız kalmaya ihtiyacın var. Тебе нужно побыть одной.
Onu gözden kaybetmemeye çalışın. Постарайтесь на потерять парня.
Bağımlılık uzmanım olarak yanımda kalmaya karar verdin değil mi? Вы решили остаться моим компаньоном, не так ли?
Adamı neşelendirmeye çalışın, tamam mı? Постарайтесь поднять парню настроение, хорошо?
Evet, kalmaya karar verdiler. Да, они решили остаться.
Ya da endişelenmemeye çalışın. Или попытайтесь не волноваться.
Dur. Belki seni kalmaya ikna edebilirim. Возможно, я уговорю тебя остаться.
Ve Dr. Lin, bana çağrı atmamaya çalışın evlenmeye gidiyorum. И, доктор Лин, постарайтесь больше не вызывать меня.
Rusları kalmaya nasıl ikna etmeyi düşünüyor? Как он собирается заставить русских остаться?
Bundan kurtulmaya çalışın bakalım. Попробуйте выкарабкаться из этого.
"yalnız kalmaya ihtiyacım var." "Мне нужно побыть одному".
Siz Stiles ve Lydia'yı bulmaya çalışın. Вы попробуйте найти Стайлза и Лидию.
Sayın Bay Marlott, kız bebeğini kaybetti ve burada kalmaya ikna edemedim. "Дорогой мистер Марлот, девушка потеряла ребёнка и не захотела остаться.
En azından postuna zarar vermemeye çalışın! Постарайтесь хотя бы не испортить шкуры!
Kimse kalmaya mecbur değil. Никто не обязан оставаться.
Hızlı çalışın, beyler. Работайте быстрее, джентельмены.
Sanırım biraz yalnız kalmaya ihtiyacı var. Думаю, ему нужно побыть наедине.
Sakin olmaya çalışın Bay Zarb. Постарайтесь успокоиться, мистер Зарб.
Onu kalmaya ikna etmek için başının etini yemiş olmalısın. Ты наверное все уши ему прожужжала, уговаривая остаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!