Примеры употребления "побыть" в русском

<>
Ничего, что мы хотим побыть наедине, Чад? Bizi biraz yalnız bırakmayı düşünür müsün lütfen, Chad?
И так происходило каждый раз, когда я пытался побыть утончённым. Ne zaman biraz derin konulara girmeye kalksam gruptakiler hep böyle yapardı.
Я убедила его пока побыть на корабле. Şimdilik gemide kalması için onu ikna ettim.
Дайте ей хотя бы раз побыть одной. Azıcık izin verin de biraz yalnız takılsın.
Просто ещё один шанс побыть героем. Kahraman olmak için bir şans daha.
Хочу немного побыть в тишине. Sadece biraz sessizliğe ihtiyacım var.
Вам просто нужно побыть наедине. Birlikte daha çok zaman geçirin.
Это просто повод, чтобы побыть с тобой. Seninle vakit geçirmek için bahane yaratıyoruz, Josh.
Желаете побыть с ним наедине? Onunla yalnız kalmak ister misin?
Просто хочу побыть с подругой. Bir arkadaşımla biraz vakit geçireceğim.
Ты хочешь поговорить об этом, Эдди, или ты хочешь побыть болтливой немного дольше? Sen bunu istiyorsun, Addie, veya sadece azıcık uzunca konuşan bir geveze olmak istiyorsun?
Сегодня она решила побыть одна. Bu gece benimle takılmak istemedi.
Невозможно побыть одному в этом доме. Bu evde hiçbir yerde yalnız kalamıyorsun.
Ей лишь нужно побыть одной. Sadece biraz yalnız kalması gerek.
Знаете, можете назвать меня сентиментальной но я считаю - это отличный способ побыть дружной семьей. Bilirsiniz işte, bana duygusal diyebilirsiniz, ama bence aile olmayı kutlamanın en güzel yolu bu.
Прости. Мне надо было немного побыть в одиночестве. Kusura bakma ya, yalnız kalmak istedim biraz.
Мне также нужно немного времени побыть без вас. Benim de sizden uzakta zaman geçirmeye ihtiyacım var.
Пора побыть со своей семьёй. Ailemle birlikte olma zamanı geldi.
Думаю, ему нужно побыть наедине. Sanırım biraz yalnız kalmaya ihtiyacı var.
Хотел побыть с тобой. Seninle yalnız kalmak istedim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!