Примеры употребления "kakada biter" в турецком

<>
Sekiz yıllık bir evlilik nasıl böyle biter? Как могут лет брака закончиться таким образом?
Sadece anlamanı istiyorum, bu senaryonun sonu hep kötü biter. Пойми, ни один вариант развития событий добром не кончится.
Bu iş burada biter mi sanıyorsun? Думаешь, на этом и закончится?
Harika ne zaman biter? Замечательно. Когда это пройдет?
Ve bunların hepsi biter. и это все закончится.
Güvenlik kodlarını ne kadar çabuk verirsen bu da o kadar çabuk biter. Чем раньше ты дашь мне коды доступа, тем быстрее мы закончим.
Daireden çıkmaya çalışırsan, işin biter. Попробуешь покинуть дом, тебе конец.
İlişkiler başlar, biter. Отношения начинаются. Они заканчиваются.
Ne kadar çabuk kabul edersen, o kadar çabuk biter. Чем скорее ты признаешь это, тем скорее это закончится.
Onu bırakın, yoksa bu konuşma biter. Освободите его, или наш разговор закончен.
Denileni yaparsanız her şey çabuk biter. Держитесь, и скоро всё закончится.
Dün sabah. "Dava bittiği zaman, bizim ilişkimiz de biter" dedin. Вчера утром, ты сказал "когда дело закончится - закончим и мы".
Yetki alanınız orada biter. Там закончится ваша юрисдикция.
Bu davaların çoğu cinayetten sonra intihar ile veya bir polisin zanlıyı vurmasıyla biter. Большинство подобных дел заканчивается убийством с самоубийством, иногда - от руки полицейского.
O zaman biter, Emma. Тогда все закончится, Эмма.
Hele de şu yaptığımız alan böcekleri bizi yakalarsa işimiz biter. Если эти матричные жуки доберутся до нас, нам крышка.
Bir yumruk daha yersem işim biter. Пропущу еще удар и мне конец.
Yani sonu hep böyle biter. Этим всё всегда и заканчивается.
Seni yakalarsam bu aptal savaş da biter. то это положит конец этой глупой войне.
Her arkadaşlık böyle biter. Так заканчивается каждая дружба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!