Примеры употребления "всё закончится" в русском

<>
Что если через месяцев всё закончится. Ya ay sonra her şey biterse?
Я буду следующим, и тогда всё закончится. Bir sonraki ben olacağım ve her şey bitecek.
Тебе нужно подремать, и после всё закончится. Biraz uyuman gerek, sonra her şey bitecek.
Вот так всё закончится. Her şey böyle bitecek.
Увидимся, когда всё закончится. Her şey bittikten sonra görüşürüz.
И теперь всё закончится здесь. Her şey burada bitecek şimdi.
Держитесь, и скоро всё закончится. Denileni yaparsanız her şey çabuk biter.
Это всё скоро закончится. Birazdan her şey bitecek.
Скажите, что всё скоро закончится. Her şeyin yakında sona ereceğini söyleyin.
"Всё что живёт однажды, живёт вечно. "Yaşayan her şey, sonsuza dek yaşar.
Пусть Бог оценит, когда всё закончится. Bırak, hesabı, bitince Tanrı yapsın.
Всё ломается, если приложить нужную силу. Eğer doğru kuvveti uygularsan her şey kırılır.
Ты ведь понимаешь, что все скоро закончится? Bunun bir sonu olacak biliyorsun, değil mi?
Ты обещала, что всё исправишь! Söz vermiştin, her şeyi düzeltecektin.
Как только закончится страховка? Sigortası ne zaman bitiyor?
Как всё прошло сегодня утром? Bu sabah her şey nasıldı?
Все должно закончится сегодня. Bugün her şey bitecek.
Я завтра всё объясню. Yarın her şeyi açıklayacağım.
Просто жду не дождусь, когда все это закончится. Sadece tüm bu olanların bir an önce bitmesini bekliyorum.
Без меня всё рухнет. Bensiz her şey çökecek.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!