Примеры употребления "заканчиваются" в русском

<>
На этой улице все сделки заканчиваются к закату. Bu sokakta pazarlık, güneşin batışıyla sona erer.
У нас заканчиваются продукты. Ayrıca yiyecek stoğumuz azalıyor.
Одни истории заканчиваются уходом героев в закат. Bazı hikayeler gün batımına doğru giderken biter.
Обычные так не заканчиваются. Ama o şekilde bitmedi.
Но они всегда заканчиваются одинаково. Ama hep aynı şekilde bitiyor.
Более половины браков в нашей стране заканчиваются разводом. Bu ülkedeki evliliklerin yarıdan fazlası boşanmayla sona eriyor.
Отношения начинаются. Они заканчиваются. İlişkiler başlar, biter.
Все противостояния начинаются и заканчиваются глазами. Tüm anlaşmazlıklar gözlerle başlar ve biter.
Патроны заканчиваются, сэр! Cephanemiz azalıyor, efendim!
Мои приветствия заканчиваются здесь. karşılamam burada sona erdi.
Но все войны заканчиваются. Ama tüm savaşlar biter.
Границы собственности заканчиваются прямо здесь. Да. Bütün bu evler, orada bitiyor.
Его медицинские познания заканчиваются на уровне подбородка. Adam dişçi. Onun uzmanlık alanı çenede bitiyor.
Так заканчиваются все истории. Her öykü böyle biter.
Все эти актёрские истории заканчиваются печально. Tüm bu oyuncuların hikayeleri hüzünlü bitiyor.
Когда заканчиваются контракты с "Хва Дам" и компанией адвоката Чхве? Hwa Dan Mimarlık Şirketi ve Avukat Choi'un ofisinin sözleşmeleri ne zaman bitiyor?
А у биты патроны никогда не заканчиваются. Gördün mü? Sopanın mermisi hiç bitmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!