Примеры употребления "kadarını anlattı" в турецком

<>
Amirleriniz size ne kadarını anlattı memur bey? Сколько вам рассказали ваши боссы, Констебль?
Jessica sana ne kadarını anlattı bilmiyorum ama... Не знаю, сколько Джессика успела рассказать...
Walsh ne kadarını anlattı? Много тебе Волш рассказал?
Sana ne kadarını anlattı? Он рассказал тебе все?
Bütün bunları kim anlattı sana? Кто тебе всё это рассказал?
Amiral ne kadar verdiyse o kadarını aldım. Я взял столько, сколько разрешил Коммодор.
Locke bana herşeyi anlattı. Локк все рассказал мне.
Beynin ne kadarını yemiş? Сколько мозга он съел?
Colleen hakkımda her şeyi anlattı mı? Коллин тебе всё обо мне рассказала?
Krallık ne kadarını karşılayabilir? Сколько корона может вернуть?
Bana senin hakkında çok şey anlattı. Он так много о тебе рассказывал.
Şu kadarını söyleyeyim, kahya kutusuna geri döndü. Достаточно сказать, что дворецкому показали его место.
Dr. Ortese bize herşeyi anlattı. Доктор Ортиз нам все рассказал.
Er ya da geç, hepsinin k bilmeye yetecek kadarını gördüm. Теперь-то я знаю, рано или поздно они все преступают черту.
Annem her şeyi anlattı. Мама мне все рассказала.
Ona ne kadarını söylemeliyiz? Сколько мы ему расскажем?
Kız arkadaşın bize her şeyi anlattı. Ваша подружка все о нем рассказала.
Hank'e ne kadarını anlattın? Как много знает Хэнк?
Cat hakkındaki her şeyi anlattı. Кэт много рассказывала о тебе.
Elimden geldiği kadarını anlatacağım anlaştık mı? Расскажу, сколько смогу, ладненько?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!