Примеры употребления "столько" в русском

<>
Ты столько всего узнаешь! Çok fazla şey öğrenebilirsin.
Никто из детей не подавал столько надежд. Hiçbir çocuk bu kadar umut vaat etmemişti.
В этом столько же смысла, как если принимать душ в ботинках. Ayakkabılarla duşa girmen ne kadar mantıklıysa, bu da o kadar mantıklı.
Ты делаешь столько замечательных вещей. Bir sürü harika şey yapıyorsun.
Он смог бы столько продержаться? Bu kadar uzun sürebilir mi?
Року был на столько же Человеком Огня как и Созин, так? Roku da en az Sozin kadar Ateş Ulusu'ndandı değil mi?
Где кто-то смог раздобыть столько человеческого жира? O kadar insan yağı nerede bulunur ki?
В жизни не видел столько белых людей. Hiç bu kadar çok beyaz adam görmemiştim.
Зачем ты купил столько сигарет? Neden bu kadar çok aldın?
Я сделала столько добрых вещей. Bir sürü iyi şey yapmıştım.
Наверное, странно иметь столько сестер. Bu kadar kız kardeş tuhaf olmalı.
В тебе столько гнева, малыш. Çok fazla öfke beslemişsin, evlat.
Мне столько всего хочется о тебе узнать. Hakkında bilmek istediğim bir sürü şey var.
У меня нет столько наличности. O kadar nakit yok üzerimde.
Человеческий мозг не создан что бы выдерживать столько электричества. İnsan beyni, o kadar elektriği kaldıracak şekilde yaratıImamış.
Не стоило есть столько игрушечного оружия на обед. Sanırım öğle yemeğinde o kadar oyuncak silah yememeliydim.
Столько я еще не видал! Hiç bu kadar çok görmemiştim.
Куда вы потратите столько долларов? O kadar dolarla ne yapacaksınız?
Зачем тебе столько ручек, ты большая шишка? Bu kadar kalemi ne yapacaksın, havalı şey?
Сны столько не длятся. Rüyalar fazla uzun sürmez.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!