Примеры употребления "рассказали" в русском

<>
Нет, вы рассказали мне все. Hayır, bana her şeyi anlattın.
Нет, мне рассказали, что я родился в этих местах. Hayır, ama buralarda sizin arazinize yakın bir yerde doğduğumu söylediler.
Напротив, мадам, Вы мне многое рассказали. Öyle değil, bayan. Çok şey söylediniz bana.
Они рассказали мне сказку, легенду, придуманную, чтобы напугать молодых для наступления добродетельной жизни. Bana bir peri masalı anlattılar, gençleri dürüst bir hayat yaşamak için korkutmaya eğrilmiş bir efsane.
Мы рассказали ей, как это важно. И она согласилась помочь. Bu tatbikatın öneminden bahsettik ve Molly bize yardım etmeyi kabul etti.
А что они рассказали? Benim hakkında ne söylediler?
Сколько вам рассказали ваши боссы, Констебль? Amirleriniz size ne kadarını anlattı memur bey?
Те рассказали ещё друзьям... Onlar iki arkadaşına anlattı...
Что тебе рассказали соседи? Komşular sana ne anlattı?
Вам они что-нибудь рассказали? Sana birşey söylediler mi?
Мне рассказали, как кричали твои дети. Как мои волки перегрызали им кости. Adamlarım çocuklarının nasıl çığlık attığını söylediler, kurtlarım hepsinin kemiklerini tek tek kemirmiş.
И вы рассказали брату. Sen de ağabeyine söyledin.
Вы все мне рассказали? Herşeyi anlattın mı bana?
Ему что-нибудь рассказали по пути сюда? Yolda gelirken ona birşey söylediniz mi?
Они мне всё рассказали. Her şeyi anlattılar bana.
Мы всё ему рассказали, Ник. Ona her şeyi söyledik, Nick.
Тайное расследование ООН подтвердило о которых нам рассказали семьи погибших. Афганская полиция собиралась начать собственное расследование. Birleşmiş Milletler soruşturması ailenin bize anlattığı bir çok detayı doğruladı ve Afgan polisinin şikayeti işleme alınmıştı.
Мэм, расскажете детективу Бекет то, что рассказали мне? Hanımefendi, lütfen bana anlattıklarınızı Dedektif Beckett'a da anlatır mısınız?
Вы рассказали нам, как это тяжело. Bunun ne kadar zor olduğunu bize söyledin.
Это всё мне рассказали. Hepsi başkalarından duyduğum şeyler...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!