Примеры употребления "kabul etmez" в турецком

<>
İnan bana hayır cevabını kabul etmez. Он не принимает нет за ответ.
Kabileler, kanunun ya da başka bir savaşçının kanının arkasına saklanan liderleri kabul etmez. Нет, кланы не примут короля, который прикрывается законом. Или платит чужой кровью.
Bayan Winston senin yolladığın minki asla kabul etmez. Миссис Уинстон никогда не примет от тебя норку.
Tıp komitesi bunu asla kabul etmez. Медицинское сообщество никогда не примет его.
Diğer hükümetler bunu kabul etmez. Другие правительства этого не потерпят.
Lois, göçmenler sadaka kabul etmez. Лоис, иммигранты не берут милостыню.
Eğer kabul etmez gidersek ne olur? А что, если мы откажемся?
Tanrı da not kabul etmez. Бог тоже не принимает записки.
Lex genelde görüşme kabul etmez. Лекс обычно не дает интервью.
O bir polis. Rüşvet kabul etmez. Он полицейский и взяток не берёт.
Aklı başında olan kimse bu şartları kabul etmez. Никто в здравом уме на это не пойдет.
Pire yenilgiyi kabul etmez. Pire inatçıdır. Лис никогда не признаёт себя побеждённым.
Doğrusu Stephanie şu anda çocuk sahibi olmayı kabul etmez. Стефани никогда бы не согласилась завести ребенка прямо сейчас.
Odaya girmeyi kabul etmez. Он туда не пойдет.
John Watson asla yardımı kabul etmez. Kimseden, asla. Джон Ватсон никогда ни от кого не принимает помощи.
Belçika bu teklifi asla kabul etmez. Бельгия никогда не примет это предложение.
Kadınlar bunu kabul etmez. Эти женщины будут против.
Bunu kabul eder ya da etmez. хотел он это признавать или нет.
Ekim'de eylemcilerin baskısı üzere Kırgız parlamentosu, kız - kaçırma'ya karşı yedi yıl hapis cezasını öngören yasayı kabul etti. октября под давлением активистов, парламент страны принял законопроект, согласно которому похищение невесты наказывается годами тюремного заключения.
Benim için fark etmez.. Мне это всё равно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!