Примеры употребления "kaçırmak istemezsin" в турецком

<>
Bu parayı kaçırmak istemezsin değil mi? Ты не хочешь пропустить большие деньги.
Hiç bir şey kaçırmak istemiyorum. Я не хочу ничего пропустить.
Bunu bilmek istemezsin, Martha. Çalışıyor işte! Марта, этого тебе знать не стоит.
CIA'in Derek'i niye kaçırmak istediğini açıklar mısınız bana? Кто-нибудь объяснить мне, зачем ЦРУ похищать Дерека?
Bak, bu şekilde olsun istemezsin. Смотри, ты так не захочешь..
Dün gece söyleyip, dönüşünün tadını kaçırmak istemedim. Не хотела говорить тебе вчера, портить возвращение.
Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi? Ты же не хочешь подвести семью?
Biri Joe'yu kaçırmak istedi. Кто-то пытался похитить Джо.
Ağlarken yalnız olmak istemezsin, değil mi? Неприятно же плакать в одиночестве, верно?
Ölü bir adamın cesedini kim kaçırmak ister ki? Ну, и кому нужно похищать тело покойника?
Onu üzmek istemezsin, değil mi? Ты же не хочешь её расстроить?
Kim bütün bunları kaçırmak ister ki? Кто бы решился всё это пропустить?
Davul istemezsin değil mi? Ты не хочешь барабаны?
Bir partiyi kaçırmak ona göre değildir. Не похоже на него пропускать вечеринки.
Onu hayal kırıklığına uğratmak istemezsin. Ты не захочешь расстроить её.
Şimdi, sence neden adamlar, Ian gibi bir gerizekalıyı kaçırmak istesinler? Как думаешь, зачем этим парням понадобилось похищать такого отморозка как Йен?
Öyle bir şey var mı? -Bilmiyorum. Ama Edie'nin seni tüm okulun önünde rezil etmesini istemezsin. Не знаю, но тебе явно не захочется, чтоб Иди обсмеяла тебя перед всей школой.
Son altı aydır, sürekli gördüğüm kabuslar nedeniyle aklımı kaçırmak üzereydim. Вот уже несколько месяцев меня преследует один и тот же кошмар.
Gelecekteki hayranlarının hayal kırıklığına uğramasına izin vermek istemezsin. Ты же не хочешь расстроить своих будущих поклонников.
Müsaadeni isteyeyim, eğlenceyi kaçırmak istemem. Прости, не хочу пропустить финал.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!