Примеры употребления "не захочешь" в русском

<>
Подумал, ты не захочешь привлекать внимание. Bu şekilde dikkat çekmek istemezsin diye düşündüm.
И я обещаю, что ты не захочешь его пропустить. Emin ol kaçırmak istemezsin. Annem Trafik Şube'deki bir arkadaşını aramış.
Ты не захочешь быть со мной. Yanımda olmak istemezsin, inan bana.
Ты не захочешь расстроить её. Onu hayal kırıklığına uğratmak istemezsin.
Ты не захочешь знать. Пошли. Bilmek istemezsin, haydi gidelim.
Если ты не захочешь. İcabına bakma şerefini istemiyorsan...
Но ты не захочешь следовать моему примеру, Ричард. Henüz emin değilim. Ama beni izlemek istemezsin, Richard.
Смотри, ты так не захочешь.. Bak, bu şekilde olsun istemezsin.
Нет, ты не захочешь смотреть. Hayır, bakmak istemezsin! Geertje?
Настанет время, когда ты не захочешь чтобы кто-нибудь об этом знал! Öyle mi? Keyfini çıkar çünkü ileride herkesin o günü unutmasını isteyeceksin.
Закрой. Ты не захочешь это видеть. Bunu görmek istemezsin, gözlerini kapat.
И еще бублик, если не захочешь сэндвич. İçinde simitte var. Eğer sandviç yemek istemezsen diye.
В следующий раз, когда ты захочешь убить многолетнего психа не бери маленький меч. Bir dahaki sefere milyonlarca yıl yaşında bir psikopatı öldürmek istediğinde çocuk reyonundan kılıç seçme.
Думал, ты захочешь узнать первой. Bunu ilk öğrenen olmak isteyeceğini düşündüm.
Возможно, ты захочешь заскочить в трейлер тети Мари. Marie teyzenin karavanına uğramak isteyebilirsin. - Ne yaptın?
Мы сделаем всё, что ты захочешь. Ne yapmamızı istersen yapacağız. Herhangi bir şey.
Когда окажешься висящей на краю -этажного здания, захочешь подтянуться хотя бы разок. Kendini bir binanın. katının kenarında beklerken bulursan en azından bir tane yapmak isteyeceksin.
Можем сделать как ты захочешь. Bunu nasıl istiyorsan öyle yapabiliriz.
Позвони, когда захочешь поговорить. Konuşmaya ihtiyacın olursa ara beni.
Если захочешь хорошего секса, позвони. Biriyle yatmak istersen bu numarayı arayabilirsin.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!