Примеры употребления "же не хочешь" в русском

<>
Ты же не хочешь, чтобы нас услышал твой брат. Kardeşini hiç düşünmüyor musun, ya o bu olayı duyarsa?
Ты же не хочешь расстроить своих будущих поклонников. Gelecekteki hayranlarının hayal kırıklığına uğramasına izin vermek istemezsin.
Альма, ты же не хочешь сказать, что мистер Перкинс... Nasıl yani, Alma? Bay Perkins'in şey olduğunu mu kastediyorsun?
Ты же не хочешь её расстроить? Onu üzmek istemezsin, değil mi?
Ты же не хочешь вернуться в лабораторию? Laboratuara geri dönmek istemiyorsun, değil mi?
Ты же не хочешь неприятностей? Bela olmazsın öyle değil mi?
Не понимаю, ты же не хочешь в этом участвовать. Anlamadım, dostum Bu şeyin bir parçası olmak istemediğini söylemiştin.
Ты же не хочешь подвести семью? Aileni yüzüstü bırakmak istemezsin değil mi?
Ты же не хочешь потревожить покой наших голубков, не так ли? Aşk kuşlarını rahatsız etmek istemezsin, değil mi? Tabii ki istemem.
Это же не загадка. Bilmece değil ki bu.
После съёмок не хочешь где-нибудь поесть со мной? Çekimden sonra benimle bir şeyler yemeye gelir misin?
Ты же не расскажешь Эли? Ali'ye söylemezsin, değil mi?
Эй, а не хочешь баксов? Hey, doları senin olsun mu?
Так, стоп! Ты же не девочка. Bi 'dakika, sen kız olan değilsin.
А ты не хочешь сменить тон? O ses tonunu değiştirmek ister misin?
Да ничего страшного же не случилось. Evet, çok da önemli değildi.
А-я-яй, ты ведь не хочешь в тюрьму вместе с плохими дядями? Hadi ama. O kötü adamlarla birlikte hapse girmek istemezsin, değil mi?
я же не потеряю всю работу? Yaptığım her şeyi kayıp mı edeceğim?
почему ты не хочешь отпускать меня. Gitmeme izin vermek istememe sebebini anlayabiliyorum.
Но ты же не умираешь! Fakat ölmüyorsun, değil mi?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!