Примеры употребления "пропускать" в русском

<>
Простите мистер Гриффин, но у нас особое указание не пропускать вас. Üzgünüm Bay Griffin, ama sizi içeri almamamıza dair kesin emirler verildi.
Такое дело нельзя пропускать... Bu gibi şeyleri kaçırmaz.
Не похоже на него пропускать вечеринки. Bir partiyi kaçırmak ona göre değildir.
Они стали хуже пропускать солнце. Güneş eskisi gibi içeri girmiyor.
Там нечего пропускать, возьму учебники с собой. Kaçıracak bir şey yok. Ödevimi de yanımda götürürüm.
Думаете, мне охота это пропускать? Sence ben bunu kaçırmak ister miyim?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!