Примеры употребления "kürsüye yaklaşın" в турецком

<>
Bay Walker! Lütfen kürsüye yaklaşın. Мистер Уолкер, подойдите, пожалуйста...
saniye sonra o kürsüye çıkıp önünüzdeki açıklamayı okuyacak ve çoğunluk liderliği görevinden istifa edeceksiniz. Her şey zamanla unutulur. Через секунд вы выйдете на трибуну, прочтете заявление, лежащее перед вами, и уйдете в отставку.
Ya yaklaşın, ya da dışarı çıkın. Либо ко мне, либо на выход.
Sayın Yargıç, savcılık Bay Neal Caffrey'i kürsüye davet ediyor. Ваша честь, обвинение хотело бы вызвать мистера Нила Кэффри.
Pekâlâ, bekar beyler yaklaşın. Неженатые парни, все сюда.
Marla Penny'yi kürsüye çağırın. Мы вызываем Марлу Пенни.
"Birbirinize yaklaşın." "Встаньте ближе".
O yalan söyleyen fahişeyi kürsüye çıkardın! Вытащил на суд ту лживую суку!
bu vahşi etobur kurbanıyla işini bitirdiğinde, kemikler dışında birşey kalmıyor. İyice yaklaşın, dostlar. Когда этот злобный хищник расправляется со своей жертвой, от нее остаются одни лишь кости.
Bir tane iyi tanık bul ve onu kürsüye çıkar. Найди одного хорошего свидетеля и приведи его в суд.
Tamam, biraz daha yaklaşın. Хорошо, подойдите чуть ближе.
Yani, o kürsüye çıktığında, sen de kurtuldun demektir. Как только он поднимется на трибуну, ты в безопасности.
Lütfen Ekselansları'nın tahtına yaklaşın. Поднесите ближе Его Превосходительство.
Şu anda, Anti-Z Hareketi'nin sesi olan Mary Falkner kürsüye yaklaşıyor. Мэри Фолкнер, лидер движения против визитёров, поднимается на трибуну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!