Примеры употребления "kötü yatırım" в турецком

<>
Berbat. Birkaç kötü yatırım batmanın eşiğine getirmiş. Из-за невыгодных инвестиций он на грани краха.
Birkaç kötü yatırım yapmanı anlarım, ama hırsızlık? Я понимаю несколько плохих инвестиций, но полета?
Kötü yatırım, tam bir para kaybı. Это плохое вложение, реальная потеря денег.
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Buraya yatırım yapmam çok daha mantıklı. Гораздо больше смысла вложить деньги сюда.
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Bir gece klübüne yatırım yaptım. Я инвестировал в ночной клуб.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Biz aslında büyük bir yatırım yaptık, anne. Мы получили приличный доход от инвестиций, мама.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Ufak bir yatırım şirketi kurduk. Это была небольшая инвестиционная компания.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Bu miktarda bir yatırım falan yapmadım. Такие суммы я никуда не вкладываю.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Ani bir yatırım oldu. Это было спонтанное вложение.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Benim için yatırım yapacaksınız. Вы разместите мои инвестиции.
Sadece kötü yerlerini ayır. просто отложи плохие куски.
Uzun vadede güzel bir yatırım olur diye düşünmüştün. Ты сказал, что это хорошие долгосрочные инвестиции.
Örtbası suçtan daha kötü hale getirme. Не делай прикрытие хуже самого преступления.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!