Примеры употребления "kötü kokuyorsun" в турецком

<>
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Leş gibi kokuyorsun kalk. Ты воняешь! Отстань!
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Sen kız gibi kokuyorsun. От вас пахнет девушкой.
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Ve sen de buram buram zayıflık kokuyorsun. А от тебя ей так и веет.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Tam bir aptal gibi kokuyorsun. Ты пахнешь, как идиот.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Ne kadar güzel kokuyorsun. Ты так приятно пахнешь.
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Joseph, leş gibi kokuyorsun. Ты дурно пахнешь, Жозеф.
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Hala viski kokuyorsun Rod. От тебя несёт виски.
Sadece kötü yerlerini ayır. просто отложи плохие куски.
Çok güzel kokuyorsun bu arada. Кстати, ты вкусно пахнешь.
Örtbası suçtan daha kötü hale getirme. Не делай прикрытие хуже самого преступления.
Güzel kokuyorsun, ama sedir ağacı gibi değil. Ты пахнешь хорошо, хотя не как кедр.
Yüzleş bununla Dipper, kaderinde lunaparkta kötü bir gün geçirmek varmış. Признай, Диппер. Тебе очевидно суждено провести плохой день на ярмарке.
Bir deniz kızı gibi kokuyorsun. Ты пахнешь, как русалка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!