Примеры употребления "kötü adamların" в турецком

<>
İşte burası kötü adamların mekanı. Это.. земля плохих парней.
Bunlar kötü adamların telefonları değil. Это телефонные номера плохих парней?
Nedir bu kötü adamların minibüs takıntısı? Что это плохие парни и фургон?
Neden kötü adamların havalı isimleri olur ki? Почему плохим парням всегда достаются клёвые прозвища?
Kötü adamların ne zaman kötü şeyler yapacağını kontrol edemiyorum. Я не выбираю, когда плохим парням совершать преступления.
Ve kötü adamların yaptığı budur. Вот что делают плохие люди!
Broadsky kötü adamların peşine düşer. Бродски охотится на плохих ребят.
Kötü adamların maskesini düşürenlere. За разоблачение плохих парней.
Kötü adamların neden bu kadar çok havalı olduğunu düşünüyorsun? Почему ты считаешь, что плохие парни это круто?
Yıllardır devam eden çatışmada, yaklaşık 00 insan yerinden edildi ve şimdi kampta Çin sınırı yakınında kötü koşullarda yaşıyorlar. За время продолжающегося конфликта около человек были перемещены и теперь живут в лагерях недалеко от границы с Китаем в очень плохих условиях.
Adamların Domingo'yu buldu mu? Твои парни нашли Доминго?
Ankette, sadece yüzde'lik kısım "iyi veya çok iyi" derken, Eyalet seçmenlerinin yüzde'u hükümeti "kötü veya çok kötü" şeklinde değerlendirdi. В ходе опроса, процентов избирателей оценили его работу в правительстве как "плохо или очень плохо", только процентов ответили "хорошо или очень хорошо".
Akıllı adamların başına hep gelir. Такое случается с умными людьми.
Kötü polis olmaktan bıktım artık. Я устала быть плохим копом.
Bu adamların nerede olduklarıyla ilgili hiçbir fikirleri yok. И мы понятия не имеем где эти люди.
Kötü Polis ofisinizde sizi bekliyor. В офисе вас ждет Злой коп.
Ya diğer adamların yüzleri? А лица этих мужчин?
Bu da geçenki kadar kötü mü? Она такая же плохая как прошлая?
Bu adamların nereye gittiklerini de görmüşler mi? Они видели, куда отправились эти люди?
Neden kötü bir kız oldunuz, Rahibe Lucy? Почему ты была плохой девочкой, сестра Люси?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!