Примеры употребления "köle" в турецком

<>
Gidin ve birkaç köle getirin. Идите и приведите парочку рабов.
Sizi hiç umursamayan bir düzende köle olmayı mı yeğliyorsunuz? Хочешь остаться рабом системы, которой на тебя плевать?
Judy King'i köle etmek gibi olmasa da idare eder. Это не раб Джуди Кинг, но тоже неплохо.
Bir köle için çırçır ne ise, bir köpek için de güvenlik sistemi odur. Для собаки охранная система - все равно что для раба машина для очистки хлопка.
Ben köle tacirliğine bulaşmam, ne insan ne da başka bir şeyin. Я не стану торговать рабами, будь они людьми или кем-то еще.
Söylesene, tecavüzü, köle çalıştırmayı, çocuk askerleri ve çocuk gelinleri görmezden gelmesi için ödenecek miktar nedir? Подскажи, по какому тарифу сейчас закрывают глаза на изнасилования, рабский труд, малолетних солдат и невест?
Bayan Campo köle olan kızları serbest bırakmıyor. Мадам Кампо не освобождает детей из рабства.
Pekçok gemi ve pekçok köle ordusu gerektirir. Понадобится много кораблей и большая армия рабов.
Sen bu ordunun komutanısın, nasıl köle olabilirsin ki? Ты владелец оружейной, как ты можешь быть рабом?
Başka bir Hammy filmi için aramadım Haiti devrimi için aradım, tüm zamanların en büyük köle ayaklanması. Это не очередной фильм с Хэмми. Он о революции на Гаити. Самом крупном восстании рабов в истории.
Bütün o yıllar boyunca kendimin ünüme köle olmasına izin verdim. Я позволил себе быть рабом своей репутации все эти годы.
Platon ve Aristo döneminde Atina büyük bir köle nüfüsuna sahipti. В Афинах времен Платона и Аристотеля жило огромное количество рабов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!