Примеры употребления "izniniz" в турецком

<>
Geçiş izniniz var mı? Пропуск у вас есть?
Bunlar için satın-alma izniniz var mı? У вас есть на них разрешения?
Bekle. Girmek için izniniz yok. У вас нет права входить.
Yine izniniz mi var? У вас другой ордер?
Bağışlayın ekselansları, buna izniniz var mı? Простите, сударыня, но разве можно?
Mahkeme izniniz var mı? Ордер у вас есть?
İçeri girme izniniz var mı? Вам позволено заходить просто так?
Ateşli silah satışı için özel bir izniniz varmış. У вас есть особое разрешение на продажу оружия.
Bakın, eğer bir arama izniniz yoksa... Послушайте, если у вас есть ордер...
Onları okumaya izniniz yoktu. Их никому нельзя читать.
Özel bir izniniz olmalı. Вам нужно специальное разрешение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!