Примеры употребления "разрешение на" в русском

<>
Этот закон - только "разрешение на ассигнования", не настоящее решение об ассигнованиях. Yasa sadece bir "ödenek yetkisi", gerçek bir ödenek değil.
Тебе нужно разрешение на вывоз древесины. Kereste taşımacılığı için izne ihtiyacın var.
Просим разрешение на немедленное действие. Harekete geçmek için izin isteniyor.
Мне нужно ваше разрешение на участие. Yarışma için iznine ihtiyacım var. Hazırım.
Удостоверение профессионального водителя и разрешение на вождение. Profesyonel sürücü kartı, taksi kullanma iznin.
Хорошо. Я получу разрешение на эксгумацию. Ben mezardan çıkarma izin belgesi alayım.
Разрешение на ношение оружия? Taşıma izni mi istiyorsun?
Он выдаст тебе разрешение на доступ к делу Сюзан Харпер. Susan Harper'in dosyalarına erişmen için gereken izinleri vermeyi kabul etti.
Молли Бенедикт получила разрешение на пистолет три месяца назад. Molly Benedict üç ay önce bir silah ruhsatı almış.
У вас есть особое разрешение на продажу оружия. Ateşli silah satışı için özel bir izniniz varmış.
Запрашиваем разрешение на вылет. Kalkış için izin istiyorum.
Запрашиваю разрешение на стыковку. İniş için izin istiyoruz.
Запрашиваю разрешение на швартовку. Yanaşmak için izin istiyoruz.
Билеты или разрешение на брак? Biletlermi yoksa evlilik izni mi?
Запрашиваю разрешение на посадку. İniş için izin istiyorum.
Разрешение на взлет отменено. Uçuş izni iptal edilmiştir.
Мне нужно разрешение на биопсию печени. Karaciğer biyopsisi yapmak için izin istiyorum.
Разрешение на всех, кроме Бартовски и Уокер. Bartowski ve Walker dışında hepsini öldürme iznin var.
Я получил разрешение на отслеживание сигнала навигатора в машине Спенсер. Kızların telefonu ve Spencer'ın arabası için GPS izleme izni aldım.
Достаньте мне разрешение на осмотр шкафчиков. Dolapları aramam için izin de çıkartın.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!