Примеры употребления "iyice baktınız" в турецком

<>
Yüzüne iyice baktınız mı? Вы хорошо его разглядели?
O olay gerçekleşmeden önce evleri iyice öğrenseydim, yardımı olurdu. Намного легче, если я видела их еще до случившегося.
Walker'ın kişisel kayıtlarına baktınız mı? А личные записи Уокера проверяли?
David, beni iyice dinle. Дэвид, слушай очень внимательно.
Dua odasına baktınız mı? Вы смотрели в часовне?
Ben, ilk mürettebat ekibini uyandırmak istedim. Ama teğmenim, keçileri iyice kaçırmıştı. Я хотел собрать новую команду, но младший лейтенант был уже за гранью.
Güvenlik kameralarına baktınız mı? Что на счет камер?
Evet, orta sahanın kontrolünü iyice ellerine aldılar. даа, они действительно держат среднюю часть поля.
Diğer ailelere baktınız mı? Вы проверили других родителей?
Kahretsin, iyice zıvanadan çıktı bu. Черт, походу ему совсем хреново.
Banka hesabınıza en son ne zaman baktınız? Когда в последний раз проверяли банковский счёт?
Pes etme, iyice yaklaştık. Не сдавайся. Мы совсем близко.
Dr. Barlow'u işleme alırken, kanındaki alkol seviyesine baktınız mı? Когда осматривали доктора Барлоу, проверили уровень алкоголя в крови?
Yüzünü iyice görebildiniz mi? Вам удалось его рассмотреть?
Diğer odalara baktınız mı? Вы проверяли другие комнаты?
Bana karşı temelsiz suçlamalarda bulunmadan önce iyice düşünsen iyi olur derim. Советую тебе хорошенько подумать, прежде чем в чем-то меня обвинять.
Bütün hastanelere baktınız mı? Вы проверили все больницы?
Kumar ve fuhuş yüzünden telafisi daha da külfetli günahlara iyice batmadan şunları yatıştırayım en iyisi. Их надо осадить, пока кости и шлюх не сменили более дорогие для починки грешки.
Bıçaktaki parmak izlerine baktınız mı? Вы проверили отпечатки на ноже?
Ramon, bunu iyice düşündün mü? Подумай хорошенько, нужно ли это.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!