Примеры употребления "хорошенько" в русском

<>
Хорошенько слушай, Фредо. İyi dinle, Fredo.
У нас появится шанс хорошенько посплетничать. Memnuniyetle. Bu sayede biraz dedikodu yapabiliriz.
То есть, один человечек в твоей лодке может хорошенько её раскачать. İçine girmeye hevesli o küçük canavar biraz hevesini alsa iyi olurdu gerçi.
Подумай хорошенько, нужно ли это. Ramon, bunu iyice düşündün mü?
Для тебя настал момент хорошенько подумать, сынок. Bu anı çok iyi düşünmen lazım, evlat.
Посмотри хорошенько на меня. Bana iyi bak ahbap.
Его нужно хорошенько дернуть. Şöyle güzelce çekmen gerekiyor.
Выпейте это, хорошенько отдохните, и через денек-другой придете в норму. Bundan bir tane iç, iyice dinlen. Bir-iki güne bir şeyin kalmaz.
Может, тебе нужно хорошенько растянуться? Belki iyi bir gerilmeye ihtiyacın vardır.
Я пару раз хорошенько врезал Чарли. Charlie'yi bir kaç kere iyi benzetmiştim.
Только сначала хорошенько размешай, ладно? Önce güzelce karıştır, olur mu?
Мне просто нужно хорошенько выспаться. İyi bir uyku uyursam yeter.
Ты взяла его деньги, и он тебя хорошенько отлупил, так? Sen onun parasını aldın, o da seni bi güzel dövdü ha?
И нам нужно будет хорошенько пробежаться. Çok iyi koşmamız lazım o yüzden.
Я хорошенько выспалась, вот и все. İyi bir uyku çektim, hepsi bu.
Обожаю хорошенько перемыть кому-то косточки. İyi bir ağız dalaşına bayılırım.
Подумайте хорошенько, мисс Мэннинг. İyi düşünün, Bayan Manning.
Но послушай меня и послушай хорошенько. Beni çok ama çok iyi dinle.
Рой забрал тебя раньше, чем я успела хорошенько осмотреть. Seni güzelce muayene etmeden önce, Roy seni oradan aldı.
Взгляни на себя хорошенько в одно из этих зеркал, ладно? Kendine aynaların birinde şöyle güzel ve sert bir bak tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!