Примеры употребления "istifa etmem" в турецком

<>
Hayır, istifa etmem gerekti. Нет, мне пришлось бросить.
Bu şirketten istifa etmem gerekiyor. Я должна уволиться из фирмы.
Evet, utanç içinde istifa etmem konusunda ben de böyle düşünüyorum. Да, я думаю так же о моей отставке с позором.
Başkent Polis Teşkilatı'ndan istifa ediyorum. Я ухожу из лондонской полиции.
Sadece kendimi ikna etmem yeter. Я должен только убедиться сам.
Ve kefaretim olarak bu da istifa ettiğimi söylüyor. А заявление об увольнении говорит о моем раскаянии.
Siparişimi iptal etmem lazım. Я хочу отменить заказ.
Daha yeni istifa ettim, Cam. Я только что уволился, Кэм!
Seni takdir etmem gerek. Я должен восхищаться тобою.
Hayır, istifa etmeyi kendim istedim. Нет. Нет, я решил уйти.
Daha fazla test etmem gerekir. Я могу провести больше тестов.
Sizi gerçekten kovarsalar, ben de hemen istifa edeceğim. Если вас сместят с должности, я тоже уйду.
Kendi kayıtlarım üzerinden devam etmem gerekecek. Мне надо будет просмотреть свои записи.
Fakat siz ordan istifa etmeli ve birer model olmalısınız. Девчат, вам надо увольняться и идти в модели.
Açıkçası, bunun için size teşekkür etmem gerek. Если честно, это я должна вас благодарить.
Skinner'a çoktan istifa mektubumu verdim. Я подала заявление об отставке.
Fırtına sürecini kontrol etmem lazım. Я должен проверить движение шторма.
Belediyeden de o sırada istifa etmiş. Из офиса уволилась примерно тогда же.
Kramer'e, paketleri taşımada yardım etmem gerek. Я должен был помочь Крамеру с продуктами.
Tabii. Seth, senin de istifa etmen gerekecek. Сет, тебе тоже придётся уйти с поста.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!