Примеры употребления "iptal ettim" в турецком

<>
Will Graham ile olan randevunuzu iptal ettim. Я отменил ваш прием с Уиллом Грэмом.
Bak Jeannie, programımdan zaman ayırdım. Bir randevuyu iptal ettim. Джинни, я освободил время в расписании, отменил встречу.
Eski kampanyayı çoktan iptal ettim. Я отменила уже старую кампанию.
Ayaklanmadım. Çağırdım ve iptal ettim. Я позвонил и отменил встречу.
Sütü, köpeğin etini ve Tarotçu kadını iptal ettim. Я отменила доставку молока, собачьей еды и гадалку.
Bu yolculuk için oyunculuk seçmelerini iptal ettim. Я отказалась от прослушивания ради этой поездки.
Akşam planlarınızı iptal ettim. Я освободил ваш вечер.
Birkaç işimi iptal ettim. Я отменила пару встреч.
Senin için düğünümü iptal ettim. Я отменил свадьбу из-за тебя.
Bütün randevularımı iptal ettim. Я отменил все встречи.
Madem bu adamın bir hafta burada olacağını biliyorsak neden az önce Kenny ile olan randevumu iptal ettim? Если ты знал, что твой парень задерживается на неделю, зачем я отменяю встречу с Кенни?
Aldıkları eleştiriler sonucunda hükümet Hint filmlerine uygulanan yasağı kaldırma kararını iptal etti. Из - за большого потока критики, правительство решило отменить решение по снятию запрета на индийское кино.
Kolumda bir renk değişimi fark ettim de. Я заметил обесцвечивание кожи на своей руке.
Dallas'tan buraya uçuşu fırtına yüzünden iptal edilmiş. Её самолет из Далласа отменили из-за шторма.
Evet. Otobüs durmadan hemen önce fark ettim. Я заметила его незадолго до моей остановки.
Neden dersi iptal edip günü birlikte geçir miyoruz? Может отменим занятие и проведём весь день вместе?
Beni eli yüzü düzgün bir kadın olarak tanıyınca Tanrı'ya temiz bir başlangıç için dua ettim. Раз уж сделал из меня порядочную женщину, я молила Бога о начале новой жизни.
Valizle ilgili siparişi iptal edeyim öyleyse. Тогда я отменю распоряжение о багаже.
Sizi tedavi ettim, o yüzden lütfen buradan hemen gidin. Я поняла вас, теперь, прошу, убирайтесь отсюда.
Yemeği iptal etmen için seni uyardım. Я вас заранее предупредил отменить ужин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!