Примеры употребления "встречу" в русском

<>
Почему только я вышел из офиса на встречу тем утром? Neden o sabah, ofisteki toplantıya katılmayan tek kişi bendim?
Извините за встречу в Сенате. Senatör buluşması için kusura bakma.
Я удивлена, что вы назначили встречу. İtiraf etmeliyim ki randevu için aradığına şaşırdım.
Я собираюсь на важную встречу, но, э-э, я буду на связи утром. Şu an önemli bir toplantıya gidiyorum, ama, uh, sabaha doğru burada olurum.
Мы организуем встречу с шестью семьями. Bu ailelerden altısı ile görüşme ayarlayabiliriz.
Я согласилась только на встречу... Sadece bir buluşma olacak diye...
Банк хочет назначить встречу. Banka yeniden görüşmek istiyor.
Джентльмены, спасибо, что согласились на эту встречу. Beyler, bu toplantıyı kabul ettiğiniz için çok sevindim.
Мне пора идти на встречу. Hepsi bu. Görüşmeye gidiyorum ben.
Мы считаем, что она отправилась на встречу с Шо. Tahminimiz, Shaw ile buluşmak için Beyaz Saray'a gittiği yönünde.
Мы назначили встречу с другими из Пятой Колонны, чтобы получить оружие, но вместо этого появились Визитеры. Diğer Beşinci Kol'dakilerle silah almak için bir toplantı ayarladık ama oraya satıcılar yerine bir Ziyaretçi geldi.
Я только организовал встречу. Ben sadece görüşmeyi ayarladım.
Устрой встречу с деканом. Dekandan bir randevu al.
Мы можем завтра поговорить и организовать встречу с Аленом. Yarın mutlaka konuşuruz ve Alain'le de bir randevu ayarlarız.
Мистер Каллен под прикрытием отправился на встречу с главарем банды. Bay Callen, Ermeni gangsterle buluşmak için gizli göreve gitmişti.
встречу тебя внизу у красного ручья после школы". "Okuldan sonra kırmızı derede buluşuruz". Bu çok sıkıcı.
Мама устроила мне встречу. Bu toplantıyı annem ayarladı.
Нет, просто схожу на встречу. Avukatlığa döndüğüm yok. Sadece bir görüşme.
Она надеялась, что когда-нибудь я встречу такую женщину. Bir gün, erkek gibi bir kadınla tanışacağımı umuyordu.
Я назначила встречу здесь. Burada bir görüşme ayarladım.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!