Примеры употребления "отменил" в русском

<>
И когда наш крупнейший клиент отменил контракт с нами. Sonra da en büyük müşterimiz bizimle olan anlaşmayı bitirdi.
Месяц назад ты записался к врачу, а потом отменил приём. bir ay önce benden randevu aldın ve daha sonra iptal ettin.
Ты отменил Рождественский фестиваль?! Noel kutlamasını mı iptal ettin?
И я отменил мое приглашение! Ben de davetiyemi iptal ettims!
Ты отменил сегодняшнюю тренировку. Bugünkü antrenmanı iptal ettin.
Гэвин отменил в последнюю минуту. Gavin son dakikada iptal etti.
Я позвонил и отменил встречу. Ayaklanmadım. Çağırdım ve iptal ettim.
Я отменил все встречи. Bütün randevularımı iptal ettim.
Университет отменил твою интернатуру. Okul stajı iptal etti.
Один из наших клиентов отменил бронирование в отеле на севере штата. Saat kaç? Müşterilerimizden biri, taşradaki otel rezervasyonunu iptal ettirdi.
Каннинг отменил дачу показаний завтра. Canning yarınki buluşmayı iptal etti.
Но Джош отменил свою свадьбу из-за меня! Ancak Josh benim için düğününü iptal etti.
Ну, я отменил свои дела. Ben planımı iptal edip de geldim.
Капуто отменил мой перевод. Caputo transferimi iptal etti.
Ты отменил все свои занятия. Tüm dersleri iptal ettin bugün.
Мило. Мёрк опять все отменил? Merc yine mi iptal etti?
Прошлым вечером он отменил встречу. Geçen akşam buluşmamızı iptal etti.
Я отменил ваш прием с Уиллом Грэмом. Will Graham ile olan randevunuzu iptal ettim.
Просто послушай. Одна из их знаменитостей отменил поездку на Аляску. Bak, ünlü konuklardan biri Alaska gezisi anlaşmasını iptal etmiş.
Джинни, я освободил время в расписании, отменил встречу. Bak Jeannie, programımdan zaman ayırdım. Bir randevuyu iptal ettim.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!