Примеры употребления "отменили" в русском

<>
Скажи, что концерт отменили. Ona konserin iptal olduğunu söyle.
Они отменили мой допуск. Güvenlik yetkilerimi iptal etmişler.
Нет, мою операцию почему-то отменили. Hayır, ameliyatım iptal edildi. Neden?
Жаль, что электрический стул отменили. Ne yazıkki artık elektrikli sandalyeler kalktı.
Так понимаю, ссылку отменили? Sürgün kalktı o zaman ha?
Видимо, поэтому мою поездку отменили. Sanırım bu yüzden seyahatim iptal edildi.
Знаешь, Джерри уехал, но мою игру в гольф отменили. Aslında Jerry gitti, ama benim de golf oyunum iptal oldu.
Но потом мы отменили поездку. Ama sonunda geziyi iptal ettik.
А потом мы отменили бонусы. Ama sonra ikramiyeleri iptal ettik.
ВМС отменили все запланированные военные учения. Donanma bütün savaş tatbikatlarını iptal etti.
Организаторы не сообщили, что конкурс отменили? Нет. Galayı düzenleyenler seni arayıp yarışmanın iptal olduğunu söylemedi mi?
И отменили бронирование для вечеринок на следующие выходные. Sonraki haftalarda sekiz grup daha rezervasyonlarını iptal etti.
Рабство отменили лет назад. Kölelik yıl önce kaldırıldı.
Что значит свадьбу отменили? Düğün iptal ne demek?
Оказывается, Советы отменили пилотируемый полет на Луну. Sovyetler, Ay'a insan gönderme görevini iptal etmişler.
Они отменили все зимние работы. Kış ekibinin sevkini iptal ettiler.
Они отменили Мака и Чиза. Mac ve Cheese'i iptal etmişler.
Поезд до Бристоля отменили. Bristol treni iptal edildi.
Матч отменили из-за дождя. Maç yağmur nedeniyle iptal edildi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!