Примеры употребления "infaz edilecek" в турецком

<>
Hepsi yargılanacak, suçlu bulunacak, ve infaz edilecek! Все предстанут перед судом, будут приговорены и казнены!
Oğlu yakında infaz edilecek. Её сына должны казнить.
Ve sonra onları infaz etti. А потом он расстрелял их.
UNIT birlikleri dünyanın her neresinde olursa olsun yok edilecek. Солдаты ЮНИТ будут уничтожены вне зависимости от их местоположения.
Adiler onu infaz etmişler. Эти твари его казнили.
Aksi takdirde şehir yerle bir edilecek. В противном случае город будет уничтожен.
Ama gerçekten birinin sizi infaz edeceğini ya da yok edeceğini mi düşünüyorsunuz? Но Вы действительно думаете, что кто-то хочет Вас ликвидировать или казнить?
Yapmazsan Göksel Tapınak yok edilecek. Или Небесный Храм будет разрушен.
Gölge Beyannamesi'yle yüz yüze geleceksin ve infaz edileceksin. Ты предстанешь перед Прокламацией Теней и будешь казнен.
Seni davet ederek, elde edilecek şeyleri fark ettim. Я понял, чего можно достичь, пригласив тебя.
Pilot ve ikinci soyguncu, infaz şeklinde öldürülmüşler. Пилот и второй стрелок. Обоих как будто казнили.
Baldrick, bana bir infaz emri ver. Болдрик, дай мне приказ об исполнении.
Lily Gray'i infaz ettin ve üstünü kapattınız. Ты застрелил Лили Грей и скрыл это.
ve Garrett kalbinden vurularak infaz edildi. А Гарретта казнили выстрелом в сердце.
Kaptan ve mürettebatı teknede infaz edilmiş. Капитана и команду казнили на лодке.
Onu infaz edecekler. Ya da daha kötüsü. Они казнят его, в лучшем случае.
Aldığım bilgiye göre, Ordu'dan Talat Paşa, Amerikan Vatandaşı'nı infaz etmek üzre. У меня есть основания, что ваши военные, собираются казнить гражданина США.
bu yargısız infaz, Henry. Это судебная казнь, Генри.
Dedikodular vardı. İzinsiz bir infaz hakkında söylentiler. Ходили слухи, что произошло несанкционированное убийство.
Şafak sökerken infaz edileceksin. Тебя казнят на рассвете.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!