Примеры употребления "уничтожены" в русском

<>
Все секретные мирные группы, в которых я когда - либо состояла, были уничтожены нашим режимом, их членам пришлось уехать, молодёжь умерла под пытками. Bugüne kadar üye olduğum tüm gizli barışçı gruplar hükümetimiz tarafından yıkıldı, üyeleri yerinden çıkarıldı ve gençleri işkence altında öldürüldü.
А теперь наши славные корабли уничтожены врагом, которого мы считали слабым. Ama bizi en çok gururlandıran gemilerimiz önemsemediğimiz bir düşman tarafından yok edildi.
И любые её фотографии были уничтожены во время окупации. Ona ait bütün fotoğraflar da işgal sırasında yok edilmiş.
Люди будут уничтожены, души потеряны. İnsanlar harap olacak. Can kayıpları olacak.
Все такие должны были быть уничтожены. Tüm bunların yok edilmiş olması gerekiyordu.
Ваш корабль и все на борту будут уничтожены. Geminiz ve içinde ki her şey yok olacaktır.
Солдаты ЮНИТ будут уничтожены вне зависимости от их местоположения. UNIT birlikleri dünyanın her neresinde olursa olsun yok edilecek.
Все следы нашего существования уничтожены. Varlığımızın tüm izleri yok edildi.
Эти образцы были уничтожены года назад. Örnekler üç yıl önce imha edilmiş.
Эмоции уничтожены, преобразование завершено. Duygular silindi, dönüşüm tamamlandı.
Они были уничтожены моим лаборантом. Laboratuvar asistanım tarafından yok edildiler.
Нет, я думал они уничтожены. Hayır, hepsi yok oldu sanmıştım.
улетайте или будете уничтожены. Ayrılın yoksa yok edileceksiniz.
Неизвестное оружие. Полностью уничтожены, хоть нас и предупредили. Uyarı almamıza rağmen bilinmeyen bir silah tamamen imha etti.
Местные прыжковые ворота уничтожены, и существует риск столкновения в момент гиперперехода. Sistemdeki geçidin de imha edilmiş olması üst uzay trafiğini alt üst etti.
Вы все будете уничтожены и вы уничтожили его. Hepiniz yok olacaksınız ve bunu sen yapmış olacaksın.
Более миллионов евреев были уничтожены! milyondan fazla Yahudi çoktan halledildi.
Мы скажем судье, что доказательства могут быть уничтожены. Deliller yok olma tehlikesiyle karşı karşıya olduğunu savcıya söylemeliyiz.
Работы Мо-цзы, Конфуция и других философов были уничтожены в первом в мире сожжении книг. Mo Tze, Konfiçyüs ve diğer filozofların çalışmaları Dünya'nın ilk kitap yakma eyleminde yok edildi.
Все его образцы были уничтожены. Onun bütün numuneleri yok edilmişti.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!