Примеры употребления "убийство" в русском

<>
Убийство не просто похоже. Оно полностью дублирует первоначальные преступления. Andırıyor desek yetmez, cinayet öncekilerin eksiksiz bir kopyası.
Поищи убийство в Бостоне. Boston Cinayet Masası'na bak.
Они предлагают убийство второй степени. İkinci dereceden cinayet teklif ediyorlar.
Запомните, барышни: убийство - моя профессия. И я хорошо ей владею. Şunu bilin ki hanımlar, öldürmek benim işim ve işler de gayet iyi.
Убийство с корпоративным спонсором. Kurumsal sponsor ile cinayet.
Колдун Таурен замышляет убийство короля. Büyücü Tauren kralı öldürmeyi planlıyor.
Лучше убийство, чем ошибочный диагноз. Öldürmek, yanlış teşhis koymaktan iyidir.
Совершено убийство, и единственными свидетелями являются муж и жена. Ortada bir cinayet var ve tek tanıklar bir karı koca.
Я расследую убийство, а вы не сотрудничаете. Bir cinayet soruşturmasını yürütüyorum ve siz işbirliği yapmıyorsunuz.
Ты арестована за убийство капитана Джозефа Нортона, подтасовку улик, помехи следствию. Albay Joseph Norton'ı öldürmekten, kanıtla oynamaktan, cezai bir soruşturmayı engellemekten tutuklusun.
Убийство меняет ход моих мыслей. Öldürmek, düşünce şeklimi değiştiriyor.
И это тянет на непредумышленное убийство. Ve burnuma kasıtsız cinayet kokusu geliyor.
Вы арестованы за убийство Джейкоба Марли. Sizi Jacob Marley'nin öldürülmesi suçundan tutukluyorum.
Да мы убийство за один день раскрыли. Сами. А ты предлагаешь по стаканчику? Bir günde tek başımıza bir cinayeti çözdük sen bana bir içki mi söylüyorsun?
Виктория всего-то подтвердила задание от МИ6 на убийство троих из нас. Victoria az önce MI6'den gelen üçümüzü de öldürme görevini kabul etmiş.
От до лет за непредумышленное убийство? Kasıtsız cinayetten'den yıla kadar ceza almıştım.
Убийство мальчика могло ничего не решать. Oğlunu öldürmenin işe yarayıp yaramayacağını bilemezdik.
Бен Рейнольдс разыскивается за убийство Дэвида Чанга. Ben Reynolds, David Chang cinayetiyle aranıyor.
Ага, как только он отсидит от до лет за убийство. Evet, kasıtsız adam öldürmekten ila yıl içeride yatar yatmaz çıkacağız.
Мы же расследуем убийство. Biz bir cinayeti araştırıyoruz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!