Примеры употребления "inceleme hangarı" в турецком

<>
Neyse, inceleme hangarı. Итак, бумажный сарайчик.
Hiçbir polis nedensiz yere bütün bir olay yeri inceleme ekibini taşraya getirmez. Ни один коп не потащит в глушь целую бригаду криминалистов без причины.
Ana mekik hangarı nerede? Где находится отсек шаттлов?
Ryoji Kaji NERV in özel inceleme departmanı... Кадзи Рёдзи из Отдела особых расследований NERV...
Biraz inceleme yaptık, Elise. Мы сделали проверку, Элиза.
Bu bir yıl önceki inceleme. Сейчас это расследование годичной давности.
Geniş kapsamlı bir inceleme istiyorum. Я хочу начать полноценное расследование.
Olay yeri inceleme yolda. Криминалисты уже в пути.
Olay yeri inceleme hiçbir kazı yapılmadığını söyledi. Hem de hiç. Криминалисты говорят, что в округе никогда не было раскопок.
Fakat olay yeri inceleme uzmanları evdeki çöp öğütücüsünde bir kameraya ait hafıza kartı bulmuşlar. Но криминалисты нашли карту памяти на месте преступления в измельчителе раковины у нее дома.
Darbe izleri için öğrencilerin hepsinin vücudunda inceleme yapmış. Он закончил осмотр всех учеников на наличие травм.
Hızlı bir inceleme yaptım ve karşıma kuvars, feldspat ve mika çıktı. Провел быстрый анализ, оказалось, кварц, полевой шпат и слюда.
Bir inceleme yapılması gerekiyor ve bu zemini açmamız gerek. Будет проведено расследование, и нам придется вскрыть пол.
Yapılan inceleme programına bakıyordum. Я просмотрел расписание обследования.
Bir jüri üyesi inceleme yapamaz. Присяжные заседатели не могут расследовать.
Evet, olay yeri inceleme bütün yüzeyi ovaladığını söylüyor. Да, криминалисты говорят, что все поверхности обработали.
Duke ü arayacağım. HPD yi arayacağım ve kabine olay yeri inceleme ekibi çağıracağım. Я позвоню Дюку, свяжусь с полицией Гавайев, они отправят туда криминалистов.
olay yeri inceleme tabutta ya da başka bir yerde bulamadı. Криминалисты не нашли его в гробу или где либо еще.
Oraya gittiniz ve inceleme yaptınız. Вы были там и расследовали.
Veritabanı geliştiricisi, gerçekleştirilmekte olan işin belgelerine ve kodlarına ilişkin bağımsız bir inceleme yapmadan üretimde herhangi bir şey yürütememelidir. Разработчик базы данных не должен ничего выполнять в производстве без независимого анализа документации кода для выполняемой работы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!