Примеры употребления "расследовать" в русском

<>
Ну, хватит жечь муравьёв, пора расследовать. Eh, karıncaları yaktığım yeter. Şimdi araştırma zamanı.
С чего это Сойер так яро взялся расследовать? Neden Sawyer bu olayı araştırmaya bu kadar hevesli?
Меня отправили расследовать слухи о ночных странниках. Geze Gezginleri hakkındaki söylentileri araştırmak için gönderilmiştim.
Вот почему детектив не может расследовать это дело. Bu yüzden dedektif bu soruşturmanın bir parçası olamaz.
Расследовать дела тяжелее, чем кажется! Bir davayı bitirmek göründüğünden daha zormuş!
Мне было поручено расследовать утечку. Bana köstebeği soruşturma görevi verildi.
Жаль, что никто не может это расследовать. Böyle bir olayı araştıracak birinin olmaması ne kötü.
Мы вернем их, нечего будет расследовать. Bunu başarırsak, soruşturacak bir şey kalmaz.
Меня отправили расследовать исчезновение двух наших агентов. Buraya kaybolan iki ajanımızı soruşturmak için geldim.
И ты все еще хочешь расследовать это дело? Buna rağmen, hala peşinden gitmek mi istiyorsun?
Я приехал сюда расследовать убийство миссис Макгинти. Buraya da Bayan McGinty cinayetini araştırmaya geldim.
Мы будем расследовать смерть мистера Поупа. Bay Pope'un ölümünü araştırmaya devam edeceğiz.
Такова моя работа - расследовать. Bunu araştırmak da benim görevim.
Это моя вина, что еще расследовать? Hepsi benim hatam. Öyleyse araştıracak ne var?
Дежурный послал группу, чтобы расследовать проникновение на радио-станцию. Merkez haneye tecavüzü araştırması için buraya bir ekip gönderiyor.
Вы отдали объединенной группе расследовать старое дело. Görev gücünüzün bu eski davayı araştırmasını sağladınız.
Да, чтобы расследовать. Evet, soruşturma için.
Я буду расследовать убийство. Ben cinayeti araştırmaya gidiyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!