Примеры употребления "inşa ediyoruz" в турецком

<>
Yıl ve bizler yeni bir dünya inşa ediyoruz. Идет год, и мы строим новый мир!
Dünyayı yeniden inşa ediyoruz. Мы строим мир заново.
Dr Reid, yalan için inşa ediyoruz. Вы не умеете врать, доктор Рид.
Evsizler için ev inşa ediyoruz. Мы строим дома для бездомных.
Biz geleceğinizi inşa ediyoruz. Мы строим ваше будущее.
Demek bir duvar inşa ediyoruz. Всё-таки, стену, значит.
İnsanlık tarihinin en büyük baskı silahını inşa ediyoruz. Yine de bu silahın yöneticileri kendilerini sorumluluktan muaf tutuyor. Мы создаём мощнейшее в истории человечества оружие притеснения, а его создатели снимают с себя всю ответственность.
Daha önce her yıl sinema salonu inşa edilirken bu rakam şimdilerde -'a düştü. Раньше строили примерно сотню кинотеатров каждый год, сейчас эта цифра уменьшилась до -.
Biz bir adamı yoktan ver ediyoruz. Мы создаем нашего героя из ничего.
Baram Barajı, yerel yönetimin Sarawak'ta inşa etmeyi planladığı dev barajdan biri. Плотина на Бараме - всего лишь одна из крупнейших плотин, которые местные власти планируют построить в этом штате.
Biz gerçekten çok iyi idare ediyoruz. У нас все идет очень хорошо.
Çatışmalar yakınca bitecek olsa da Marawi'nin tekrar inşa edilmesi ordu ve militanlar arasındaki savaş yüzünden çok daha zor olacak. И даже после завершения стычек между военными и повстанцами восстановить разрушенный боями город Марави будет довольно трудно.
Bu kelimeden nefret ediyoruz. Мы ненавидим это слово.
Bir ev inşa edecek ve ağaç arazinin üstünde. Он собирается строить дом, а дерево мешает.
Ama sana yardım ediyoruz, değil mi? Но мы же помогаем тебе, правда?
Geçen yıl kendilerine yeni bir yer inşa etmişler ve bütçelerini aşmışlar. В прошлом году они построили новое здание. Теперь не могут расплатиться.
Ve bundan nefret ediyoruz. И мы ненавидим это.
Kurtulmak için gemisini nasıl inşa etmeyi plânlıyor peki? Что же он планирует построить в качестве ковчега?
Zaten tam yol ileri hareket ediyoruz. Мы и так идём полным ходом.
Bir miras inşa ettiler. Они создали это наследие.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!