Примеры употребления "ilginç oluyor" в турецком

<>
İçki partileri ilginç oluyor. Вечеринки с выпивкой интересны.
Tanrım, hayır yürüyerek yapılan konuşmalar oturarak yapılanlara göre çok daha ilginç oluyor. О, Боже, нет, разговоры намного интересней, когда мы идем.
Daniels ülkenin başka köşelerinde de ilginç basketbol potaları bulmayı umuyor. Дэниелс надеется сделать больше интересных фотографий баскетбольных колец в других частях страны.
Suçlu Müslüman olduğunda tüm İslam dini terörist oluyor, ama Chapel Hill Cinayetlerinde sadece bir suç... Все приверженцы исламской религии становятся террористами, когда обвиняемый является мусульманином, но в случае со стрельбой в Чапел - Хилл, это просто преступление, и больше ничего...
Bu kadar ilginç olanı yok. Нет ничего такого же интересного.
Her aralık ayında oluyor. Это происходит каждый декабрь.
Basit bir tavuğu çekip uzatabilmek ne kadar da ilginç. Это удивительно, на сколько можно растянуть простую курицу...
Millet, Millet, Millet, neler oluyor böyle? Люди, люди, люди, какого чёрта происходит?
Dünya'nın her yerinde ilginç yüzler arıyorum. Ищу интересные лица по всему миру.
Quark, neler oluyor burada? Кварк, что здесь происходит?
Ama bu insanları ilginç buluyorum. Но люди показались мне интересными.
Neler oluyor, Sayın Kontum? Что такое, господин граф?
Bu binada ilginç insanlarla tanışacağımı hiç bilmiyordum. Знала, что встречу тут интересных людей.
Neler oluyor, sadece ikisi tane mi? В чём дело, их только два.
Tam da Suriye'de eşi benzeri görülmemiş bir çok ilginç anlaşma yapmak üzereydim. Я сейчас в процессе очень интересных переговоров, кое-что уникальное в Сирии.
Vay canına, sanırım herkesin ilk seferi oluyor. Думаю, у каждого бывает в первый раз.
Her zaman olduğu gibi "Deniz Hikayesi" nde ilginç birşey yok. Как обычно, ничего интересного здесь на "Одиссее" не происходит.
Natasha, geç oluyor. Наташа, становится поздно.
Laura'nın kanında ilginç bir şey buldun mu? Вы нашли что-нибудь интересное в крови Лоры?
Bu, sadece birinci fincanda oluyor. Такое бывает только с первой чашкой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!