Примеры употребления "ihanet ediyorsun" в турецком

<>
Bana tamamen ihanet ediyorsun. Ты полностью предаёшь меня.
Peki neden bana böyle ihanet ediyorsun? Тогда почему ты так предаёшь меня?
Sen kendine ihanet ediyorsun. Ты предаёшь себя сама.
Uğruna çaba sarf ettiğin her şeye ihanet ediyorsun. Ты предал все, ради чего когда-либо работал.
Çürüyor ve kendine ihanet ediyorsun bir hiç uğruna. Вы унизили и обманули себя не за что.
Uğruna savaştığımız şeye ihanet etmektense ölürüm daha iyi. Я лучше умру, чем предам нашу идею.
Aşktan öylesine çok söz ediyorsun ki! Ты всегда говоришь много о любви.
Michael bana ihanet etti. Михаил ополчился против меня.
Wyatt, sen neden söz ediyorsun? Уайт, о чем ты говоришь?
Yalanlar ve onca yıllık ihanet. Многие лета лжи и предательства.
Bu şehrin kurtulmasına yardım ediyorsun. Ты помогаешь спасать этот город.
Bu delilik değil, ihanet. Это не сумасшествие. Это измена.
Beni test mi ediyorsun subay? Испытать меня хочешь, трибун?
Buna ihanet mi diyorsun? Ты называешь это предательством?
Morgan, göreve yardım ediyorsun. Морган, ты помогаешь миссии.
Umbrella'ya ihanet mi edeceksin? Хочешь пойти против корпорации?
sen geliyorsun ve teklif ediyorsun. Ты появляешься и делаешь предложение.
Korkunuz size ihanet ediyor. Ваш страх выдает вас.
Anne neden bu erkeksi işleri yapmaya devam ediyorsun? Почему ты упорно делаешь мужские дела, Энн?
Ya muhbirim olarak ya da Devrim Muhafızları'na ihanet etmiş biri olarak. Либо в качестве моего агента, либо в качестве предателя революции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!