Примеры употребления "idare etmen" в турецком

<>
Eğer kocam ararsa, beni idare etmen gerekiyor. Если позвонит мой муж, то прикройте меня.
Dört kişiyle idare edebiliriz. Üç kişiyle olmaz. Вчетвером еще справимся, а втроем нихрена.
Fakat Danny'yi de bu arayışa dâhil etmen çok bencilce. Но с твоей стороны эгоистично вовлекать в это Дэнни.
Bizi bir ay idare eder. Это позволит продержаться еще месяц.
Şükürler olsun, bana yardım etmen lazım. Спасибо, Боже. Ты должна помочь мне.
İzin ver idare edeyim. Так позвольте мне справиться.
Bu yüzden bana yardım etmen gerekiyor. Именно поэтому мне нужна твоя помощь.
Kendini nasıl idare ettiğine göre. Как хорошо ты владеешь собой.
Buranın seni kontrol etmesine izin vermeyip senini burayı etmen gerek. Ты должен контролировать это место, а не оно тебя.
Judy King'i köle etmek gibi olmasa da idare eder. Это не раб Джуди Кинг, но тоже неплохо.
Eğer geri dönmek istiyorsan sorun değil ama benim yazılarımı takip etmen gerekiyor. Хочешь вернуться в игру, отлично, но придётся следовать моему сценарию.
Marks burada farklı ekibi idare ediyor. У Маркса под контролем три банды.
Baba, anneme itiraf etmen gerek. Пап, ты должен признаться маме.
Bin yıldır depolar bensiz de idare ediyorlar. Организация прекрасно обходилась без меня тысячи лет.
Bize yardım etmen gerekiyor. Ты должен помочь нам.
Bu gemi bir bilgisayar tarafından idare edilemez. Таким судном не может управлять один компьютер.
bana teşekkür etmen gerek, terk etmen değil. Ты должна благодарить меня, а не уходить.
Mac ve ben, bu durumu kötü idare ettik. Мы с Маком с горем пополам с этим справлялись.
Ashley, bana yardım etmen gerek. Эшли, мне нужна твоя помощь.
Biz idare eder miyiz? Так, мы справимся?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!