Примеры употребления "icabına bakacağım" в турецком

<>
Onun icabına bakacağım, bir planım var, tamam mı? Я с ним справлюсь. У меня есть план, хорошо?
Bu konu da hallolduğunda göre, bunun icabına bakacağım. Раз с этим улажено, я позабочусь об этом.
Ve Dünya Kupası bittiğinde, Meryem Ana'nın da onayı ile artık Penarol için oynayacaksın. Bunun icabına bakacağım. А когда закончится Мундиаль, если будет воля Девы Марии, ты будешь играть за великий Пеньяроль!
Bu iş için Margaux'nun para verdiği kaltağın icabına bakacağım. Я собираюсь позаботиться о сучке, которой платит Марго.
Hadi, ikinizin de icabına bakacağım. Давайте, я вас обоих уложу!
Sana en iyi şekilde bakacağım. Я буду о тебе заботиться.
Bilgisayarın icabına baktın mı? Ты позаботился о компьютере?
Daha sonra tekrar geleceğim ve fikriniz değişmiş mi bakacağım. Скоро вернусь и проверю, не передумали ли вы.
Önce bu insanların icabına bakılmalı. Сначала я займусь его народом.
Gemiye dönüp işe yarar bir şeyler bakacağım. Я вернусь на корабль и поищу что-нибудь.
çatlak komşunun bahçedeki kırbacı ben onun icabına bakarım. Грёбаный сосед решил позагорать. Я разберусь с ним.
Onun ne demek olduğuna bulmaya çalış, ben gidip olay yerine bakacağım. Ты разбирайся с этим, а я поеду посмотрю, что там.
Gerçi onun icabına kolayca baktım. я-то с ним легко разобрался.
Güzel, şimdi, ben içeri gireceğim ve nasıl olduğuna bir bakacağım. Теперь, Я войду туда, и посмотрю как он себя чувствует.
Murphy, şu zombinin icabına bak! Мерфи, позаботься об этом зомби!
Hükümete başvurup bu konuda bize nasıl yardım edeceklerine bakacağım ve sonra da doğruca geri döneceğim. Я поеду в правительство, узнаю смогут ли они помочь нам, и сразу вернусь.
Bırakalım General onların icabına baksın. Пусть генерал о них позаботится.
Şapkamı değiştirebilecek miyim bir bakacağım. Я пойду попробую поменять шапку.
Madam Gao'nun paralı askerlerinin icabına baktım. Я позаботился о питомцах мадам Гао.
Ben yükleme bölümüne bakacağım. А я проверю склад.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!