Примеры употребления "icabına bakıldı" в турецком

<>
Hayır, her şeyin icabına bakıldı. Нет, обо всем уже позаботились.
İlk ve son ayların icabına bakıldı. За первый и последний месяц уплачено.
Evet, ilk nedenin icabına bakıldı. Так что первой причины больше нет.
Bilgisayarın icabına baktın mı? Ты позаботился о компьютере?
Askerlere etrafı iyice aramaları emrettim gidebileceği her yere de bakıldı. Я уже велел солдатам прочесать окрестности. Мы проверили все укрытия.
Önce bu insanların icabına bakılmalı. Сначала я займусь его народом.
çatlak komşunun bahçedeki kırbacı ben onun icabına bakarım. Грёбаный сосед решил позагорать. Я разберусь с ним.
Gerçi onun icabına kolayca baktım. я-то с ним легко разобрался.
Murphy, şu zombinin icabına bak! Мерфи, позаботься об этом зомби!
Bırakalım General onların icabına baksın. Пусть генерал о них позаботится.
Madam Gao'nun paralı askerlerinin icabına baktım. Я позаботился о питомцах мадам Гао.
Kral bunun icabına bakacak. Король об этом позаботится.
Onun icabına bakarım, John. Я о ней позабочусь. Джон.
Luciano onun icabına bakıyor. Лучиано о нем позаботится.
Ben bu tecavüzcünün icabına bakarım. Я разберусь с этим нарушителем.
Bazhaev ve adamları her şeyin icabına bakacak. Базаев и его люди позаботились обо всем.
Onun icabına bakacağım, bir planım var, tamam mı? Я с ним справлюсь. У меня есть план, хорошо?
Bunun icabına bakılıyor, hayatım. Об этом позаботятся, дорогая.
Ne demek, icabına bakayım? Что значит "позаботиться"?
Birkaç şeyin icabına bakmam gerekti. Мне нужно было кое-о-чем позаботиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!