Примеры употребления "позаботиться" в русском

<>
Я пытаюсь позаботиться о тебе и детях. Sana ve çocuklara göz kulak olmaya çalışıyorum.
Она может о тебе позаботиться. Sağlık görevlimiz var. Seninle ilgilenir.
Я смогу позаботиться о нас. Böylece bize göz kulak olabilirim.
Почему бы вам не позаботиться об этом для меня? Niçin benim için bu gece buna göz kulak olmuyorsun?
Вот кончится война, и я смогу позаботиться о себе сама. Savaş bitince, çiftçilik yapabilirim. o zaman kendi başımın çaresine bakabilirim.
Можешь сама о себе позаботиться? Başının çaresine bakabilirsin. Öyle mi?
Не волнуйся. Мы здесь, чтобы позаботиться о тебе. Korkma, sana çok iyi bakacağız, tamam mı?
Она может позаботиться о себе. Morgana kendi başının çaresine bakabilir.
Эта девушка может позаботиться о себе. O kız kendi başının çaresine bakabilir.
Самому о себе позаботиться. Bırak ben kendime bakayım.
Я просто должна позаботиться кое о чем. Hayır, halletmem gereken bir şey var.
Она же сама сказала, что может о себе позаботиться. İlk görüşmemizde de söylediği gibi, kendi başının çaresine bakabilir.
Я собираюсь позаботиться о сучке, которой платит Марго. Bu iş için Margaux'nun para verdiği kaltağın icabına bakacağım.
Мне нужно было кое-о-чем позаботиться. Birkaç şeyin icabına bakmam gerekti.
Все хотят позаботиться об мне. Demek buradaki herkes benimle ilgilenecek.
Тетя Тэнди собирается позаботиться обо всем этом. Tandy Teyzeniz bunlarla ilgilenir. - Tamamdır.
Тяжелая работа, но я могу о себе позаботиться. Zor bir iş ama artık kendi başımın çaresine bakabilirim.
Почему он попросил тебя позаботиться обо мне. Neden senden bana göz kulak olmanı istedi?
Я способен о себе позаботиться. Ben kendime gayet iyi bakabilirim.
Малыш нездоровый, поэтому мы должны о нём позаботиться. İyi durumda değil. Bu yüzden ona çok iyi bakacağız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!