Примеры употребления "işe yaradığını" в турецком

<>
Ne işe yaradığını merak ediyorum. Интересно, что она делает?
Test sinyali, işe yaradığını ispat etti. Тестовый сигнал доказал, что всё работает.
Bunların ne işe yaradığını anlatmak ister misiniz? Вы не хотите объяснить для чего это?
Büyülerinin işe yaradığını görmek güzel. Хорошо, что заклинание действует.
En azından şimdi o maskelerin ne işe yaradığını biliyoruz. Мы выяснили, зачем ему были те две маски.
Aslında, morfinin işe yaradığını sanmıyorum. Не думаю, что морфин помогает.
Belki olay işe yaraması değil, senin işe yaradığını düşünmendir. Может, и не работает. Может, это просто плацебо.
Anahtarın ne işe yaradığını da biliyorum. И я знаю отчего был ключ.
Peçetenin ne işe yaradığını biliyor musun, Tommy? Знаешь, для чего нужны салфетки, Томми?
Bu, ilaçların işe yaradığını gösteriyor. Это означает, что лечение сработало.
Evet. Bu savunmanın ne kadar işe yaradığını Yahoo'ya sor. Спросите у Yahoo, как работает такая линия защиты.
O şeylerin ne işe yaradığını bile bilmiyorum. Я даже не знаю всех этих вещей.
Deneyin işe yaradığını ispatlamak için mi? Чтобы доказать, что эксперимент удался?
Yine de hala bu eldivenlerin ne işe yaradığını anlamıyorum. Я все еще не понимаю, зачем нужны перчатки.
Programımız için desteği son derece işe yarardı. Его поддержка очень помогла бы нашей программе.
İşe yaradığını gösteren bir işaret olabilir. Обнадёживающий знак, что это сработало.
Anlaşılan daha havalı bir işe ihtiyacınız var pilot bey. Кажется, тебе нужна работа покруче, мистер Пилот.
İşe yaradığını hissediyor musunuz? Чувствуете как это работает?
Shawn, bu kadın bizi işe yaramaz hale getirebilir. Шон, эта женщина может оставить нас без работы.
Hadi ama, V, bunu yapamaz. Seni akşamın 0'unda arayıp işe çağıramaz. Но ведь так нельзя, звонить в восемь вечера и вызывать на работу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!