Примеры употребления "зачем" в русском

<>
Но зачем эти тесты? Neden sınav yaptın ki?
Бедная Нина Зачем ты говорила чужим голосом? Canım benim. Neden sesin bir garip geliyordu?
Зачем массовому убийце оставлять тело в его спортзале? Niye kitle katilinin teki onun salonuna ceset assın?
Зачем мы его слушаем? Bu adamı neden dinliyoruz?
Тогда зачем его отцу это проверять? O zaman babası neden kontrol ediyor?
Зачем его детективы разыскивают? Dedektifler onu neden arıyor?
Но зачем вам два сердца? Kalbe dönersek, neden iki?
Зачем ей это вам рассказывать? Neden bunu size söylesin ki?
Зачем нас привезли к тебе? Neden bizi senin evine getirdiler?
Зачем тебе быть неизвестным? Neden meçhul olmak isteyesin?
Зачем ты ему дал настоящие наркотики? Neden gerçek ilaçlar vermedin ki ona?
Ну и зачем тебе было оскорблять гей сообщество? Niye gidip de eşcinsel toplumunu gücendirmek zorundaydın ki?
Зачем мне убивать Мэгги? Ben Maggie'yi neden öldüreyim?
Зачем ты оставил свой бумажник в штанах? Neden cüzdanını, pantolonunun cebinde bırakıyorsun ki?
Если цель - яблоко, то зачем яд? Eğer elmaya atış yapacaksan neden zehire ihtiyacın olsun?
Ты зачем машину украл? O arabayı neden çalıyorsun?
Зачем жертвовать тремя тренированными бойцами? Neden tane adamını feda etsin?
Зачем я себе вырвал зуб? Neden kendi dişimi çektim ki?
Ну если бы он был геем, зачем ему приглашать Эйприл на свидание? İyi de, gey olsa bile o zaman niye April'e çıkma teklif etsin?
Зачем эти люди закапывают папу? Neden bu insanlar babamı gömüyor?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!