Примеры употребления "iş" в турецком с переводом "работы"

<>
Belirsiz, sıkıcı iş ünvanı, belirsiz, sıkıcı tanımı. Обтекаемое, скучное название должности, Обтекаемое, скучное описание работы.
Belki günlük var, belki de hiç iş yok. Может, дней работы, а может, ни одного.
Eee avı nasıl gidiyor? Ну как идёт поиск работы?
İlanlara baktım, orada çok var ve maaşlar yüksek. Я видела листовки, обещают много работы и высокую плату.
Zaten, senin yapman gereken bir sürü benimse kazanmam gereken bir dava var. К тому же, у тебя много работы, а у меня важное дело.
Bu için kusursuz biri. Идеальный человек для этой работы.
Ben telefonumu için kullanıyorum. Я использую телефон для работы.
Bay Beale özel hayatında ve hayatında çok büyük stres altında. Мистер Бил был в глубоком стрессе из-за работы и личной жизни.
Ve içinse, birkaç seçenek var. Что касается работы, есть несколько вариантов.
Satış şirketini çevrim içi hale getirmek için bir sürü teknik yapıyordum. Я выполнял много технической работы, чтобы запустить онлайн продажи его машин.
Tamam da şu anda deli gibi aramakla meşgulüm gerçekten. Ага, а я сейчас полностью сосредоточен на поиске работы.
biraz ıslanmaktan rahatsız olmazsanız.. bir su testeresi, bu harika bir alettir. если вас не угнетает идея промокнуть, водяная пила идеальный инструмент для такой работы.
Hala bir sürü seni bekliyor. У тебя впереди еще много работы.
Ben de konusunda şaka yapmam. Я тоже не шучу насчет работы.
Kamyon ve araba kullanamazsın yük taşıyamazsın, hiçbir yerde bulamazsın, artık sen öldün! Ты не найдешь никакой работы, тебя отовсюду вышибут, и ты сдохнешь с голоду.
Pekala, aynasız. Bu için fazla yakışıklısın. Ну, Бобби Слишком красивый для этой работы.
Bir için çağrıldım, ama yarın ayrılmak zorundayım. Мне позвонили насчёт работы, я должен завтра уехать.
Ne tür bir yapmak istediğini düşünmelisin. Тебе следует подумать, каким типом работы ты хочешь заниматься.
Bir günlük ve bin kârdayız. Один день работы, штук прибыли.
Setimden gitmeni istiyorum ya da bir daha bu şekilde hiçbir şekilde bir bulamazsın. assistant crack whore. Убирайся с площадки, или ты не найдёшь работы в этом городе, кроме как портовой шлюхой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!