Примеры употребления "iş" в турецком с переводом "дела"

<>
Ve Organize Suçlar Birimi'ne göre, orası Bobby S'in çok fazla yaptığı bir yermiş. И по информации мафии, это место, где Бобби С проворачивает многие свои дела.
Ve bir dahaki sefere, iş saatlerinde yapmaya özen gösterelim. И в следующий раз, постарайся решать дела в рабочее время.
Kendinizi yaparken bulduğunuz bu kimliği belirsiz adam sıradan bir suçlu değil. Безликий человек, с которым вы ведёте дела, не обычный преступник.
Burada yapmaya çalışıyoruz, lan sürtük! Я пытаюсь делать дела здесь, сука.
Annemi eczaneye bırakacağım ve halletmem gereken birkaç var. Заеду с мамой в аптеку и еще кое-какие дела.
Sanırım bu geceki büyük için enerjisini topluyor. Полагаю, копит энергию для сегодняшнего большого дела.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!