Примеры употребления "iğrenç bir" в турецком

<>
O iğrenç bir buz dağının ucunda. Он только верхушка очень опасного айсберга.
Ne iğrenç bir tahtadır bu? Что это за ужасный трон?
Sevgililer Günü iğrenç bir gün de. Просто День Святого Валентина - отстой.
Tam olarak ne kadar iğrenç bir miktardan bahsediyordunuz? Насколько непристойна сумма, о которой вы говорили?
Nasıl da iğrenç bir dünyada yaşıyoruz. Мы живём в таком ужасном мире.
Sonra da beni iğrenç bir kaltağa çevirdiniz. А ты превратил меня в грязную шлюху.
Çirkin, iğrenç bir yaratık olduğumu söyledi. Она назвала меня уродом, отвратительной тварью!
Daha önce öyle iğrenç bir manzara görmemiştim. Я никогда не видел столь устрашающего зрелища.
Çok iğrenç bir Cadılar Bayramı partisi planlıyor. Он спланировал очень опасную вечеринку на Хэллоуин.
Baudelaire servetinin kontrolünü tamamıyla elinde tutan adi, iğrenç bir insan. Подлый и ужасный человек, который полностью распоряжается всем состоянием Бодлеров.
Bakın, bunun çıldırmış bir adamın iğrenç bir hareketi olduğunu inkar etmiyorum. Послушайте, я не отрицаю, что это был отвратительный поступок безумца.
En yakın arkadaşının nişanlısı için bu şekilde hissetmek iğrenç bir şey. Знаешь, как ужасно испытывать такое к невесте твоего лучшего друга?
Evet bu bayağı iğrenç bir şeydi ama gece yapılan konuşmadan en iyisi yine benimkiydi her nasılsa. Да, немножко лажа вышла, но всё равно, это был лучший из трёх тостов.
Aşçı iğrenç bir adamdı. Кок был отвратительным человеком.
İçinde gerçekten iğrenç bir şeyler dönüyor. С тобой происходит что-то очень серьёзное.
Gaz iğrenç bir şeydir. Мерзкая штука - газ.
Sadece iğrenç bir fareymiş. Всего лишь мерзкая крыса.
İçine iğrenç bir şey koymuş. Он влил туда что-то ужасное.
Dün de iğrenç bir namussuzluk ve zina örneği, Palavracılar tarafından sergilenmiştir. Как раз вчера сцены омерзительного разврата и блуда были раскрыты среди рантеров.
Çok berbet bir gün geçirdim, ve iğrenç bir ay. У меня был чертовски тяжелый день, еще хуже месяц.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!