Примеры употребления "iğrenç şey" в турецком

<>
Komiksin, iğrenç şey. Ты забавный, толстяк.
İçine iğrenç bir şey koymuş. Он влил туда что-то ужасное.
Belki şöyle bir cümleyi: "Sana âşık olmaktan başka yapacağım daha iyi bir şey olmadığını düşünüyorsun." Например, что - то вроде: "Думаешь, мне больше нечем заняться, кроме как быть в тебя влюбленной?".
Spielberg iğrenç biri. " Спилберг - отстой "...
Akşam yemeğine farklı bir şey deneyelim mi? Не хочешь попробовать на ужин что-нибудь новенькое?
Sizi bilgilendirmek zorundayım. Onun iğrenç küçük filminin bir kopyasını aldık. Delil olarak kullanılacak. Должен сказать, что мы скопировали этот отвратительный фильм как доказательство преступного деяния.
Onu bir motorsiklet barında bulmuştum, bildiği bir şey yok. Я нашла его в байкерском баре. Он ничего не знает.
Sevgililer Günü iğrenç bir gün de. Просто День Святого Валентина - отстой.
Bununla ilgili bir şey yapabilir misin? Из этого можно будет что-то вытащить?
Seni her zaman en alçakça ve iğrenç suçlamalara karşı savundum. Я всегда защищал вас от самых гнусных и грязных обвинений.
Sakın bir şey çalayım deme. Ничего не кради, понял?
Al, işte iğrenç zümrütün. Вот, твой никчемный Изумруд.
Hırdavatçı şunun gibi bir şey söyledi: Мужик с хозяйственного сказал что-то вроде:
Herkes iğrenç ve sürekli sidik kokuyor. Все грязные и постоянно воняют мочой.
Patron, arka tarafta bir şey buldum. Босс, у меня здесь что-то есть.
Burada iğrenç insanlar yaşamış. Здесь жили отвратительные люди.
Zor olmadı kimsenin bir şey gizlediği yok. Было легко, никто ничего не скрывает.
"Beni bu iğrenç Fransız hastanesinden çıkar ve bana gerçek bir aile bul." "увези меня из этой отвратительной французской больницы и найди мне настоящих родителей".
Asla seni incitecek bir şey yapmadım. Я не сделал тебе ничего плохого.
Bu iğrenç karı her sahnede mi şimdi? Это мерзкая сучка мелькает в каждом кадре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!