Примеры употребления "içine bakmaya" в турецком

<>
Şu taşıma kafesinin içine bakmaya kimin cesareti var? У кого хватит смелости заглянуть в кошачью переноску?
Kalbinin içine bakmaya hazır mısın, Tom Thornton? Готова заглянуть тебе в сердце, Том Торнтон.
Hapishanenin içine bakmaya çalışıyorum. Пытаюсь заглянуть внутрь тюрьмы.
Ayrıca içine de başka şeyler atmayın! И больше ничего туда не кидайте!
Neredesin? Sahildeyim, fırtınaya bakmaya geldim. На берегу, вышел посмотреть на шторм.
Yani kutularin içine aslinda daha araziye girmemislerken mi baktin? - Dogru. То есть, вы проверяли коробки прежде, чем они попали сюда?
Bakmaya fırsat bile olmadı. Даже не можем искать.
Kanı piyanonun içine akmış. Лужа крови внутри фортепиано.
Ben Kid Robert'e bakmaya gidiyordum. Я пошла проведать Малыша Робера.
Konteynırın içine göz atmamız gerekiyor. Нам нужно заглянуть внутрь контейнера.
Castle, bomba imha ekibinde bir gelişme var mıymış diye bakmaya git sen. Tamam. Касл, почему бы тебе не узнать, есть ли новая информация от саперов?
Bir çocuk içine düştü ve öldü. Ребенок упал в него и умер.
Buzdolabında not var mı diye bakmaya alışkın değilim de. Я не привык привык проверять холодильник на наличие записок.
Ondan daha önemlisi, heykeli içine kim koydu? Ближе к делу, кто положил Кулак туда?
Belki de bakmaya devam etmeliyiz. Думаю, надо искать дальше.
Arabanın içine de bakın. Осмотреть машину внутри тоже.
Forma bakmaya devam edin. Продолжайте смотреть на документы.
Karnını içine çekme ya. Можешь не втягивать живот.
Aşağıya bakmaya devam et ve... Просто смотри прямо вниз и...
O küçük kutunun içine bir insanın sesini nasıl koyuyorlar? Как они помещают человеческий голос внутрь этой маленькой коробки?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!