Примеры употребления "içeri kilitledi" в турецком

<>
Birisi bizi içeri kilitledi ve zehiri saldı. Кто-то запер нас там и пустил яд.
Bu herifler beni içeri kilitledi. Эти идиоты меня тут заперли!
Biri bize içeri kilitledi. Кто-то запер нас внутри.
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Evet onu tanrı kilitledi. Да. Он запер её.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Neden kapıyı kilitledi ki? Зачем ей запирать дверь?
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Veronica'nın kardeşi kendini banyoya kilitledi. Брат Вероники заперся в ванной.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Kanka, Butters Scott'ı amele sümüğü gibi duvara yapıştırdı ve kendini tuvalete kilitledi. Говорю вам, Баттерс выбил из парня все дерьмо и заперся в туалете.
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Acaba kendini yine banyoya mı kilitledi ki? Может, он опять закрылся в ванной?
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
seni Adrian mı kilitledi? Адриан посадил тебя туда?
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Bilgisayar manyetik olarak kilitledi. Компьютер активировал магнитный замок.
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Beni hancı kilitledi, Joss Merlyn. Джосс Мерлин посадил меня в чулан.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!