Примеры употребления "içeri girmiş" в турецком

<>
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Fakat o zaman -300 kişiden biri içeri girmiş olabilir, öyle değil mi? Но это может быть любой из или даже человек, не так ли?
Biri içeri girmiş bile. Кто-то уже туда пробрался.
Birileri kilidi kurcalayıp içeri girmiş. Кто-то взломал замок и вошел.
Adam içeri girmiş, dışarı çıkmamış. Парень зашел туда и не вышел.
Bu gece ön kapısından içeri girmiş ve tam iki kaşının arasına bir kurşun yemiş. Кейси МакМанус. Вошел в квартиру через переднюю дверь и получил пулю аккурат промеж глаз.
Bir adam içeri girmiş. В дом вломился мужчина.
Nedenini sormadım. Nasıl içeri girmiş? А как он попал внутрь?
Bir şekilde içeri girmiş ve saklanmış bulundum. Я случайно здесь оказался и зачем-то спрятался.
Kurşun içeri girmiş, ama hareket etmemen gerekiyor. Пуля прошла на вылет, но не шевелитесь.
Suikastçı bu şekilde mi içeri girmiş? Это таким образом убийца пробрался внутрь?
Peki onlardan birisi cinayetten içeri girmiş miydi? А кто-то из них сидел за убийство?
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Peki Tony nasıl girmiş? И как Тони вошёл?
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Parmaklarının ağrıdığını söylüyor. Temiz odaya bir şey girmiş olabilir. Я думаю, какая-то бактерия попала в чистую комнату.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
İçeri biri girmiş olmalı ama kağıt aynı yerinde duruyordu. До)} После но листок оказался на месте.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
Bir adam girmiş ve orada beklemiş. Человек вломился и ждал прямо здесь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!