Примеры употребления "içeri girmeyecek" в турецком

<>
O plastik patlayıcı içeri girmeyecek. Пластиковая бомба не должна взорваться.
Peki adli tıp gelene kadar hiç kimse içeri girmeyecek. Никто сюда не заходит, пока не прибудут криминалисты.
Artık ailenin en büyüğü benim ve kız içeri girmeyecek diyorum, tamam mı? Теперь я старший в этой семье и говорю, что она не войдет.
Kimse içeri girmeyecek, kimse dışarı çıkmayacak. Никого на вход, никого на выход.
Hiç. Ama içeri girme! Но не заходи туда!
Fakat bu mezarlığa girmeyecek kadar hızlı davranmayı başardım. Но я не спешу попасть на это кладбище.
Ama sen arkadaşlarımı çoktan içeri aldın. Но ты уже впустил моих друзей.
Başın derde falan girmeyecek, söz veriyorum. У тебя их не будет, обещаю.
Sen ve Hal içeri girin ama kendinize dikkat edin. Ты и Хэл идите внутрь, но внимательнее там.
Sana söz veriyorum buraya kimse girmeyecek. Обещаю, никто сюда не вломится.
Syed, içeri al onu. Gir içeri. Саид, заводи его, давай сюда.
İçeri bile mi girmeyecek? Он даже не зайдёт?
Bugün birisi içeri girmiş. Кто-то вломился туда сегодня.
Beni içeri aldı, kanı temizledi ve bana bir bardak limonata verdi. Она отвела меня в дом, обработала коленки, дала стакан лимонада.
Gördüğünüz gibi, içeri girmenin kolay bir yolu yok. Как вы видели, определённого способа пробраться внутрь нет.
Hadi, gir içeri. Пойдем, заходи внутрь.
Bu yüzden içeri baktım. Я и заглянула внутрь.
Doktor da yaratıkları içeri almak zorundaydı. Итак, Доктор вынужден впустить существ.
Paul, üstünden atlar mısın, Lily'yi içeri koyayım. Поль, подвинься дальше, чтобы мы посадили Лили.
Tamam, "Madem içeri girdin, turbaları öylece kapıya bırak" "теперь, когда ты внутри, оставь торф у двери.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!